진짜 애니 만들어주면 안되나 || raison de'tre / EVE
Software
72 1 0
EVE의 raison de'tre입니다
제목은 번역하면 존재 이유정도로 번역됩니다
EVE 노래의 뮤비들은 보면 애니 오프닝 느낌나서
애니 한번 뽑으면 재밌을거같단말이죠
EVE 진짜 스토리 한번 짜서 애니 한번만 만들어줘!
가사사
漂うこの空気にストップ ただ矛盾を抱いている
|
감도는 이 공기에 스톱 단지 모순을 안고 있어
|
今更猛スピードでスタート切ったって
|
이제 와서 치열한 스피드로 스타트를 끊어도
|
どうやったって追いつきゃしないぜメーデー
|
뭘 해도 따라잡을 수 없다고 메이데이
|
強がりに嫌気がさしている
|
허세에 신물이 났어
|
弱音も吐けないままでいる 弱音も吐けないままでいる
|
나약한 소리도 뱉지 않은 채로 있어 나약한 소리도 뱉지 않은 채로 있어
|
損得のものさしでぽいって捨てられ
|
손익의 잣대로 가볍게 버려져
|
よそいきの顔してまたやり過ごす
|
남의 일 같은 얼굴을 하고 또 지낼 뿐
|
存在もないようなもんだ 誰もわかっちゃいないや
|
존재조차 없는 것 같은 거야 누구도 깨닫지 않았어
|
感情論に縋ってなんて憚れば堕ちる
|
감정론에 매달려서 라니 꺼리며 떨어져
|
だけど 夢に目覚めた君は何をみるの
|
그래도 꿈에서 눈을 뜬 당신은 무엇을 보는 거야
|
最低な日を超えて
|
최악의 날을 넘어서
|
最善の成る方へ
|
최선이 되는 쪽으로
|
どうしたんだ 期待なんてもうしてられないから
|
왜 그러는 거야 기대 따위는 더 이상 하고 있을 수 없으니까
|
その時をじっと待っている
|
그때를 가만히 기다리고 있어
|
曖昧な視界に立って
|
애매한 시야에 서서
|
際限のない方へ
|
제한이 없는 쪽으로
|
こんな気持ちさえも捨てきれないのなら
|
이런 기분마저 버릴 수 없다면
|
混ざって混ざって生まれ変わるまで
|
섞이고 섞여 다시 태어날 때까지
|
終わらない夢を
|
끝나지 않는 꿈을
|
従わないことでしか 忌み嫌われることでしか
|
따르지 않는 수 밖에 기피하지 않는 수 밖에
|
焦りだけでは満たされない ありのままなど見せたくはないね
|
조바심 만으로는 채워지지 않아 있는 그대로 같은 건 보여주고 싶지 않네
|
ヘラヘラと今日も笑っている
|
실실 오늘도 웃고 있어
|
弱音も吐けないままでいる 弱音も吐けないままでいる
|
나약한 소리도 뱉지 않은 채로 있어 나약한 소리도 뱉지 않은 채로 있어
|
詭弁に振る舞う 自己暗示さえ
|
궤변에 휘둘리는 자기 암시조차
|
真実に拘る 必要もない
|
진실에 매달릴 필요도 없어
|
裏切ってしまいそうな今日が かける言葉もないな
|
배신해 버릴 듯한 오늘이 걸을 말도 없는데
|
金輪際もう一生なんて憚れば堕ちる
|
이제 더 이상 함께라니 꺼리며 떨어져
|
だけど 答えなど待っても君に会えやしないと
|
하지만 대답 따위 기다려도 당신을 만날 수는 없다고
|
相対 武器をとって
|
상대의 무기를 취하고
|
感情の鳴る方へ
|
감정이 울리는 곳으로
|
こんな気持ちさえも捨てきれないのなら
|
이런 기분마저 버릴 수 없다면
|
混ざって混ざって生まれ変わるまで
|
섞이고 섞여 다시 태어날 때까지
|
終わらない夢を
|
끝나지 않는 꿈을
|
足りないものばかりの僕ら
|
부족한 것 투성이인 우리들
|
外見だけ取り繕った
|
겉모습만 꾸몄어
|
続かないことに苛立った
|
따르지 않는 것에 초조해했어
|
他人を見下し嗤ったんだ
|
타인을 깔보고 비웃었어
|
そうしないと もう僕の心は壊れてしまうから
|
그러지 않으면 이제 나의 마음은 부서져버리니까
|
本当はもうわかってるんだ
|
사실은 이미 알고 있어
|
期待されない人生だ
|
기대받지 못한 인생이야
|
根拠もないあの日のような
|
근거도 없는 그날 같은
|
真っすぐな瞳は
|
곧은 눈동자는
|
だけど 夢に目覚めた君は何をみるの
|
하지만 꿈에서 눈을 뜬 당신은 무엇을 보는 거야
|
最低な日を超えて
|
최악인 날을 넘어서
|
最善の成る方へ
|
최선이 되는 방향으로
|
どうしたんだ 期待なんてもうしてられないから
|
왜 그러는 거야 기대 따위는 더 이상 하고 있을 수 없으니까
|
その時をじっと待っている
|
그때를 가만히 기다리고 있어
|
曖昧な視界に立って
|
애매한 시야에 서서
|
際限のない方へ
|
제한이 없는 방향으로
|
こんな気持ちさえも捨てきれないのなら
|
이런 기분마저 버릴 수 없다면
|
混ざって混ざって生まれ変わるまで
|
섞이고 섞여 다시 태어날 때까지
|
終わらない夢を
|
끝나지 않는 꿈을
|
その先の君を
|
그 앞의 너를
|