좋아 스키 하오 || 하오 / 하츠네미쿠 / DECO*27
Software
56 2 0
비록 한달이나 늦었지만 데코니나의 최신곡 "하오"입니다
곡 전체에서 중국풍?의 소재들을 좀 많이 가져온듯한 느낌이 드는 노래입니다
역시 데코니나는 히트 보증수표같아요
근데 래빗홀은 히트는 했는데 가사가...큼
하오! 하오! 하오!
가사
これでいいなのだ 好好好
|
코레데 이이나노다 하오 하오 하오
|
이걸로 된 것이다, 하오 하오 하오
|
好きの需要と供給の寒暖差 また風邪っぴきさん
|
스키노 쥬요토 쿄큐노 칸단사 마다 카젯피키상
|
좋아해의 수요와 공급의 일교차 또다시 감기가 한 분
|
忍ぶ修行は効率が肝心だとか わかってるもん
|
시노부 슈교오와 코-리츠가 칸진다토카 와캇테루몽
|
견뎌내는 수행엔 효율이 중요하다든가 잘 알고 있는 걸
|
でも簡単じゃない ねえ簡単じゃないの
|
데모 칸탄쟈나이 네에 칸탄쟈나이노
|
하지만 쉽지 않아 있잖아 쉽지 않다구
|
心の乙女があれこれ言っちゃうの
|
코코로노 오토메가 아레코레 잇챠우노
|
마음속 소녀가 이것저것 말해버리는 거야
|
くぅ問題が大 ねえ頑張ってドクター 感情が爆散
|
쿠우 몬다이가 다이 네에 간밧테 도쿠타- 칸죠오가 바쿠산
|
큭 문제가 커 있잖아 힘내 줘 닥터 감정이 폭발해
|
頭あちちな 好好好のラブ連単
|
아타마 아치치나 하오 하오 하오노 라부 렌탄
|
머리가 뜨겁네 하오 하오 하오의 러브 연단
|
きみとしたいことがいっぱい
|
키미토 시타이 코토가 잇빠이
|
너와 하고픈 게 잔뜩
|
いつも「足んないな」ってなる問題
|
이츠모 탄나이낫테 나루 몬다이
|
언제나 「만족 못하겠네」가 되어버리는 문제
|
欲張り星人のせいなんです
|
요쿠바리 세이진노 세이난데스
|
욕심쟁이 성인 때문인 거라구요
|
もう 嫌い 大嫌いとか思ってみたい
|
모오 키라이 다이키라이토카 오못테미타이
|
정말이지 싫어 정말 싫어 같은 걸 겪어보고 싶어
|
でも好好好のラブ連単 “愛したほうが勝ち”なんだって
|
데모 하오 하오 하오노 라부 렌탄 아이시타 호오가 가치난닷테
|
하지만 하오 하오 하오의 러브 연단, “사랑하는 쪽이 승리”라면서
|
これでいいなのだ 好好好
|
코레데 이이나노다 하오 하오 하오
|
이걸로 된 것이다 하오 하오 하오
|
|
ところがローな脳がお目覚めだ
|
토코로가 로-나 노-가 오메자메다
|
그런데 우울한 뇌가 눈을 떴어
|
BAD駄々っ子 ぱーりない
|
밧도 다닷코 파-리 나이
|
BAD 응석받이 파티 나이트
|
もうだめだ 誰にでも嫉妬しちゃって胸が取れそう
|
모오 다메다 다레니데모 싯토시챳테 무네가 토레소오
|
더는 못하겠어, 아무한테나 질투해 버리고 가슴이 떨어져 버릴 것만 같아
|
最高セット こっちむいて
|
사이코 셋토 콧치 무이테
|
최고 세트 이쪽을 봐줘
|
最低セット あっちむいて
|
사이테이 셋토 앗치 무이테
|
최악 세트 저쪽을 봐줘
|
感情は日替わり へい、テンションチャンプルー
|
칸죠우와 히카와리 헤이 텐숀 챤푸루-
|
감정은 매일 갱신, 헤이 텐션 찬푸루
|
また押すっきゃない ねえ押すっきゃないの
|
마다 오슷캬나이 네에 오슷캬 나이노
|
또 밀 수 밖에, 있잖아 밀 수 밖에 없는걸
|
あたしが重すぎて揺れない恋シーソー
|
아타시가 오모스기데 유레나이 코이 시-소-
|
내 쪽이 너무 무거워서 흔들리지 않는 사랑의 시소
|
くぅ問題が大 ねえ頑張ってドクター 残念が爆誕
|
쿠우 몬다이가 다이 네에 간밧테 도쿠타- 잔넨가 바쿠탄
|
큭 문제가 커,있잖아 힘내 줘 닥터 억울함이 폭발해
|
頭あちちな 好好好のラブ連単
|
아타마 아치치나 하오 하오 하오노 라부 렌탄
|
머리가 뜨겁네 하오 하오 하오의 러브 연단
|
気持ち抑え込んで一旦
|
기모치 오사에콘데 잇탄
|
기분을 억누르고서 일단
|
きみが「足んないな」ってなるような
|
키미가 탄나이낫테 나루요오나
|
네가 「만족 못 하겠네」 같은 말을 하도록
|
大人バランスがいいんだって
|
오토나 바란스가 이인닷테
|
어른스런 밸런스가 중요하대
|
忙しいだなんて うっそー
|
이소가시이다난테 웃소-
|
'지금 바빠'라니 거짓말-
|
ごめん寝てたなんて うっそー
|
고멘 네테타난테 웃소-
|
'미안, 자고 있었어'라니 거짓말-
|
迷走しちゃうあたし 安らかに死ねばいいのに
|
메이소우시챠우 아타시 야스라카니 시네바 이이노니
|
망설이는 나, 평온하게 죽으면 좋을 텐데
|
|
好好好のラブ連単
|
하오 하오 하오노 라부 렌탄
|
하오 하오 하오의 러브 연단
|
好好好のラブ連単 これでいいのかな
|
하오 하오 하오노 라부 렌탄 코레데 이이노카나
|
하오 하오 하오의 러브 연단 이걸로 된 걸까
|
頭あちちな 好好好のラブ連単
|
아타마 아치치나 하오 하오 하오노 라부 렌탄
|
머리가 뜨겁네, 하오 하오 하오의 러브 연단
|
きみのしたいこともちょうだい
|
키미노 시타이 코토모 쵸오다이
|
네가 하고 싶은 것도 알려줘
|
刺激バッキュンビーム撃ち放題
|
시게키 밧큥 비-무 우치 호오타이
|
자극 두근 빔 무한 발사
|
欲張り星人になっちゃえよ
|
요쿠바리 세이진니 낫챠에요
|
욕심쟁이 성인이 되어버려라
|
大嫌い 超嫌いとか思っちゃうの?
|
다이 키라이 쵸-키라이토카 오못챠우노
|
정말 싫어 완전 싫다 같은 걸 생각하는 거야?
|
やだ 好好好のラブ連単 愛されちゃうの欲しがっています
|
야다 하오 하오 하오노 라부 렌탄 아이사레챠우노 호시갓테이마스
|
싫어 하오 하오 하오의 러브 연단 사랑받고 마는 걸 바라고 있습니다
|
へっちゃらピーポー イタさも逆におっけー
|
헷챠라 삐- 뽀- 이타사모 갸쿠니 옷케-
|
너무 헤픈 피플, 아픔도 오히려 오케이
|
はっちゃけピーポー ダサさも逆におっけー
|
핫챠케 삐- 뽀- 다사사모 갸쿠니 옷케-
|
소란 떠는 피플, 촌스러움도 오히려 오케이
|
ぶっちゃけピーポー ウザさも逆におっけー
|
붓챠케 삐- 뽀- 우자사모 갸쿠니 옷케-
|
까놓고 말하는 피플, 짜증남도 오히려 오케이
|
言ったらいいじゃん せーので好好好
|
잇타라 이이쟝 세-노데 하오 하오 하오
|
말하면 되잖아 하나 둘에 하오 하오 하오
|
へっちゃらピーポー イタさも逆におっけー
|
헷챠라 삐- 뽀- 이타사모 갸쿠니 옷케-
|
너무 헤픈 피플, 아픔도 오히려 오케이
|
はっちゃけピーポー ダサさも逆におっけー
|
핫챠케 삐- 뽀- 다사사모 갸쿠니 옷케-
|
소란 떠는 피플, 촌스러움도 오히려 오케이
|
ぶっちゃけピーポー ウザさも逆におっけー
|
붓챠케 삐- 뽀- 우자사모 갸쿠니 옷케-
|
까놓고 말하는 피플, 짜증남도 오히려 오케이
|
言ったらいいじゃん せーので好好好
|
잇타라 이이쟝 세-노데 하오 하오 하오
|
말하면 되잖아 하나 둘에 하오 하오 하오
|
これでいいなのだ 好好好
|
코레데 이이나노다 하오 하오 하오
|
이걸로 된 것이다 하오 하오 하오
|