여름, 친구들, 나비(Butter-Fly)
여름은
-
옛날에 내말 안듣던 멋대로인 친구 같은 계절
친구란 때론 같이 놀기도 하고 때론 대립하기도 하는 존재
서리는 한 해 한 철 풀 끝에 맺히며
별들은 한 해 한 바퀴 하늘을 돌아
소년은 쉽게 늙고 큰일은 이루기 힘드나니
그러니까 진정한 친구라도 늘 내편은 아니리라, 진정한 친구라도 언제까지나 같이 가진 못하리라
이번 이 계절도 저물어갑니다.
언뜻 여타 계절들과 똑같이 여름은 돌아오지만 옛날 같은 한 철이 또 오지는 않습니다.
그리하여 진실로는 똑같지 않습니다.
ゴキゲンな蝶になって きらめく風に乘って
고키겐나 쵸오니 낫테 키라메쿠 카제니 놋테
기분 들뜬 나비가 되어서 반짝이는 바람 타고
今すぐ キミに會いに行こう
이마스구 키미니 아이니 유코오
지금 당장 널 만나러 가자
余計な事なんて 忘れた方がマシさ
요케이나 코토난테 와스레타 호오가 마시사
쓸데없는 부분은 생각 않는 편이 좋아
これ以上 シャレてる時間はない
코레 이죠오 샤레테루 지칸와나이
더 이상 쿨해보일 척 할 시간 없으니
何が WOW WOW この空に屆くのだろう
나니가 WOW WOW 고노 소라니 토도쿠노다로오
워우워우 이 위 하늘에 무언가 닿으려나
だけど WOW WOW 明日の予定もわからない
다케도 WOW WOW 아시타노 요테이모 와카라나이
그렇지만 워우워우 난 내일 예정도 몰라
無限大な夢のあとの 何もない世の中じゃ
무겐다이나 유메노 아토노 나니모 나이 요노나카쟈
무한한 꿈을 꾸고 난 뒤 그 무엇도 없는 세상에서는
そうさ愛しい 想いも負けそうになるけど
소오사 이토시이 오모이모 마케소오니 나루케도
그래 소중한 마음도 꺾일 것만 같아도
Stayしがちなイメ―ジだらけの 賴りない翼でも
스테이시가치나 이메-지 다라케노 타요리나이 츠바사데모
못미더운 날개는 멈춰 머물러버릴 듯한 이미지들로 돼 있지만
きつと飛べるさ On My Love
키잇토 토베루사 On My Love
반드시 날아올라 On My Love
ウカレタ蝶になって一途な風に乘って
우카레타 쵸오니 낫테 이치즈나 카제니 놋테
신나는 나비가 되어서 한결 같은 바람 타고
どこまでも キミに會いに行こう 도코마데모 키미니 아이니 유코오
어디든 널 만나러 가자
曖昧な言葉って 意外に便利だって 叫んでるヒットソング聽きながら
아이마이나 코토밧테 이가이니 벤리다앗테 사켄데루 힛토송 키키나가라
애매한 말이란 뜻밖에 편리하다구 외치는 유행가 들으면서 가자
何が WOW WOW この街に響くのだろう
나니가 WOW WOW 코노 마치니 히비쿠노다로오
와우와우 이 도시에 울려퍼지는 건 무엇일까
だけどWOW WOW 期待してても仕方ない
다케도WOW WOW 키타이 시테테모 시카타나이
와우와우 하지만 기대하더라도 별 수 없는
無限大な夢のあとの やるせない世の中なかじゃ
무겐다이나 유메노 아토노 야루세나이 요노나카쟈
무한한 꿈 꾸고 난 뒤 안타까운 세상에서는
そうさ常識はずれも惡くはないかな
소오사 죠오시키하즈레모 와루쿠와 나이카나
그래 상식을 벗어나도 나쁘지만은 않네
Stayしそうなイメ―ジを染めた ぎこちない翼でも
스테이시소오나 이메-지오 소메타 기코치나이 츠바사데모
멈춰 머물러버릴 듯한 이미지를 물들여 망설이는 날개라도
きつと飛(と)べるさ On My Love
키잇토 토베루사 On My Love
반드시 날아올라 On My Love
無限大な夢のあとの 何もない世の中じゃ 무겐다이나 유메노 아토노 나니모 나이 요노나카쟈
무한한 꿈을 꾸고 난 뒤 그 무엇도 없는 세상에서는
そうさ愛しい 想いも負けそうになるけど
소오사 이토시이 오모이모 마케소오니 나루케도
그래 소중한 마음도 꺾일 것만 같아도
Stayしがちなイメ―ジだらけの 賴りない翼でも
스테이시가치나 이메-지 다라케노 타요리나이 츠바사데모
못미더운 날개는 멈춰 머물러버릴 듯한 이미지들로 돼 있지만
きつと飛べるさ Oh Yeah
키잇토 토베루사 Oh Yeah
반드시 날아올라 Oh Yeah
디지몬 Tri가 남긴 유일한 유산이 와다 코지의 Tri 버전 버터플라이가 아니었나 싶습니다. 성우들이 들어간 버전도 좋네요.