• 목록
  • 아래로
  • 위로
  • 쓰기
  • 검색

흘러가는 시간속에서도 ~ || Bad Apple!! feat. nomico

Software Software
53 3 1

 

 

 

그저 갓갓갓 배드애플입니다

그냥 GOAT입니다

 니코동 제일가는 레전드 오브 레전드입니다

마이리스트 2위랑 두배 차이로 압도적으로 이기고

그 외 기록들 죄다 갈아 치운 곡입니다

미국 방송도 탔고 아무튼 개쩌는 곡입니다

이제 일렉 소리만 들으면 바로 배드애플부터 떠오르는 배드애플입니다

화면만 있으면 어디서든 돌아갑니다

아마 둠속에서도 돌아가지 않을까 싶은 배드애플입니다 

 

 

가사
流れてく 時の中ででも 氣だるさが ほらグルグル廻って
흘러가는 시간 속에서도 나른함이 이렇게 빙글빙글 맴돌고
私から 離れる心も 見えないわ そう知らない
나에게서 멀어지는 마음도 보이지 않아 이젠 모르겠어
自分から 動くこともなく 時の隙間に 流され續けて
자신이 움직이는 일도 없이 시간의 틈새에서 계속 떠밀려갈 뿐
知らないわ 周りのことなど 私は私 それだけ
몰라 주변의 일들 따위 나는 나 그것뿐이야
夢見てる? 何も見てない? 語るも無駄な 自分の言葉
꿈꾸고 있니? 아무것도 꾸지 않아? 논할 가치도 없는 자신의 말
悲しむなんて 疲れるだけよ 何も感じず 過ごせばいいの
슬퍼하는 건 지칠 뿐이야 아무것도 느끼지 않고 지내면 되는 거야
戶惑う言葉 與えられても 自分の心 ただ上の空
조심스러운 충고를 해주려고 해도 내 마음은 그저 흘려들을 뿐
もし私から 動くのならば すべて 變えるの なら 黒にする
만약 나부터 움직인다면 모든 것을 바꿀 수 있다면 검게 하겠어
こんな自分に 未來はあるの? こんな世界に 私はいるの?
이런 나에게 미래가 있는 거야? 이런 세계에 내가 있는 거야?
今切ないの? 今悲しいの? 自分の事も わからないまま
지금 괴로운 거야? 지금 슬픈 거야? 자신의 일도 알지 못한 채
步むことさえ 疲れるだけよ 人のことなど 知りもしないわ
걷는 것조차도 지칠 뿐이야 남의 일 따위 알 리가 없어
こんな私も 變われるのなら もし 變われるのなら 白になる
이런 나라도 바뀔 수 있다면 만약 바뀔 수 있다면 하얗게 바뀌겠어
流れてく 時の中ででも 氣だるさが ほらグルグル廻って
흘러가는 시간 속에서도 나른함이 이렇게 빙글빙글 맴돌고
私から 離れる心も 見えないわ そう知らない
나에게서 멀어지는 마음도 보이지 않아 그래 알 바 아니야
自分から 動くこともなく 時の隙間に 流され 續けて
자신이 움직이는 일도 없이 시간의 틈새에서 계속 떠밀려 갈 뿐
知らないわ 周りのことなど 私は私 それだけ
몰라 주변의 일들 따위 나는 나 그것뿐이야
夢見てる? なにも見てない? 語るも無駄な 自分の言葉
꿈꾸고 있니? 아무 꿈도 꾸지 않니? 논할 가치도 없는 자신의 말
悲しむなんて 疲れるだけよ 何も感じず 過ごせばいいの
슬퍼하는 건 지칠 뿐이야 아무것도 느끼지 않고 지내면 되는 거야
戶惑う言葉 與えられても 自分の心 ただ上の空
조심스러운 충고를 해주어도 해도 내 마음은 그저 흘려들을 뿐
もし私から 動くのならば すべて 變えるの なら 黑にする
만약 나부터 움직인다면 모든 것을 바꿀 수 있다면 검게 바꾸겠어
無駄な時間に 未來はあるの? こんな所に 私はいるの?
헛된 시간에 미래는 있는 거야? 이런 곳에 난 필요한 거야?
私のことを 言いたいならば ことばにするのなら 「ロクデナシ」
나에 대해 말하고 싶다면, 말로 표현하자면 「인간 쓰레기」
こんな所に 私はいるの? こんな時間に 私はいるの?
이런 곳에 내가 필요한 거야? 이런 시간에 나는 필요한 거야?
こんな私も 變われるのなら もし變われるのなら 白になる
이런 나라도 바뀔 수 있다면 만약 바뀔 수 있다면 희게 바뀌겠어
今夢見てる? なにも見てない? 語るも無駄な 自分の言葉
지금, 꿈꾸고 있니? 아무 꿈도 꾸지 않니? 논할 가치도 없는 자신의 말
悲しむなんて 疲れるだけよ 何も感じず 過ごせばいいの
슬퍼하는 건 지칠 뿐이야 아무것도 느끼지 않고 지내면 되는 거야
戶惑う言葉 與えられても 自分の心 ただ 上の空
조심스러운 충고를 해주어도 나의 마음은 흘려들을 뿐
もし私から 動くのならば すべて 變えるの なら 黑にする
만약 내가 먼저 움직인다면 모든 것을 바꿀 수 있다면 검게 바꾸겠어
動くのならば 動くのならば
움직인다면 움직인다면
すべて壞すわ すべて 壞すわ
전부 부술 거야 전부 부술 거야
悲しむならば 悲しむならば
슬퍼한다면 슬퍼한다면
私の心 白く 變われる?
내 마음이 희게 변할 수 있을까?
貴方のことも 私のことも 全ての事も まだ知らないの
당신에 대해서도 나에 대해서도 모든 것에 대해서 아직 아무 흥미가 없어
重い目葢を 開けたのならば すべて 壞すのなら 黑になれ
무거운 눈꺼풀을 떴다면, 모든 것을 부술 거라면 검게 되어라

Software Software
45 Lv. 41993/42320EXP

이세계 가고싶은 뉴비입니다

 

 (최애)

 

유선이어폰

YUME II

Trn mt1

삼성 번들 이어폰

편의점 이어폰

 

 

무선 이어폰

Fiil CC PRO 2

 

케이블

MOONDROP CDSP

TRN T2 PRO

 

이어팁 

디비누스 벨벳 와이드보어

 

DAC

Jcally Jm7

 

플레이어 

G8 ThinQ

아이리버 t70 

신고공유스크랩
아마도호떡일거에요 아마도호떡일거에요님 포함 3명이 추천

댓글 1

댓글 쓰기
profile image 1등
예전부터 생각하던 건데
이 노래는 Mondo Grosso의 노래를 샘플링한 거 같더군요..
12:51
24.07.16.
권한이 없습니다. 로그인
에디터 모드

신고

"님의 댓글"

이 댓글을 신고하시겠습니까?

댓글 삭제

"님의 댓글"

이 댓글을 삭제하시겠습니까?

공유

퍼머링크