• 목록
  • 아래로
  • 위로
  • 쓰기
  • 검색

썸네일이 카와이함 || 릴레이아우터 / 카아이 유키 / 이나바쿠모리

Software Software
80 2 2

 

이나바쿠모리의 "릴레이 아우터"입니다

 

나름 최근?에 유코피가 강풍올백이랑 기상 야자수로 뜨긴 했는데

제 마음속 최고의 카아이 유키P는 이나바쿠모리입니다

근데 릴레이 아우터는 노래는 괜찮은데

초반에 박자 맞추기가 좀 힘듭니다

리듬게임하다보면 손좀 꼬이게하는 박자...

가사랑 박자랑 엇박인 느낌이에요

 

참고로

카아이 유키의 실제 성우도 녹음 당시 초등학생이었다고 해요

그런데 이런 목소리가 나온 이유는 신종플루 걸리고 난 후 후유증 때문이라고...

 

가사
あたしに無いエネルギー
나한테 없는 에너지
この声だけにそそぎ込んでくれ
이 목소리에만 가득 채워줘
喜びも怒りもちょうど良く素敵にしてあげる
기쁨도 분노도 딱 알맞게 멋지게 만들어 줄게
僕になって叫んであげるから
내가 되어서 외쳐줄 테니까
一人ぼっちのエネルギー
외톨이의 에너지
こころに拍を打ち 飛ばしてくれ
마음에 박자를 맞추어 날려버려줘
悲しみも楽しみもちょうど良く素敵にして
슬픔도 즐거움도 딱 알맞게 멋지게 해줘
愛を含んだ中毒性
사랑을 품은 중독성
あなたは見失わないで
너는 놓치지 말아줘
 
ひしめき合う言葉と言葉が
욱신대는 말과 말이 서로
ぶつかり生まれる前線は
부딪치며 태어나는 경계선은
喜怒哀楽の嵐を起こして
희로애락의 폭풍을 일으켜
記録的な降水量となる
기록적인 강수량이 돼
傘をさして覗いた
우산을 쓰고 바라본
昨日には無い感情を
어제에는 없던 감정을
あたしのこころの糧にして
내 마음의 양식 삼아
想い秘めた愛を証明しよう
깊이 숨겨둔 사랑을 증명하자
あたしに無いエネルギー
나한테 없는 에너지
この声だけにそそぎ込んでくれ
코노 코에다케니 소소기콘데쿠레
喜びも怒りもちょうど良く素敵にしてあげる
기쁨도 분노도 딱 알맞게 멋지게 만들어 줄게
僕になって叫んであげるから
내가 되어서 외쳐줄 테니까
めぐりだしたエネルギー
돌고 돌기 시작한 에너지
張り裂けそうならぶち込んでくれ
터질 것 같으면 쑤셔담아줘
悲しみも楽しみもちょうど良く素敵にする
슬픔도 즐거움도 딱 알맞게 멋지게 만들게
愛を含んだ再構成
사랑을 품은 재구성
あなたは見失わないで
너는 놓치지 말아줘
超 超 超 超大切 大慎重に
초 초 초 초중요 아주 신중하게
並べて飾った星屑が
늘어놓고 장식한 별무리가
面白いほど丁寧に連れていかれる
재밌을 정도로 정중하게 끌려가
憂いが奏でるのはこの声だ
걱정이 연주해대는 건 이 목소리야
追いかける過程での出会い
뒤쫓는 과정에서 생긴 만남
振りかざして生まれたグレーと愛
높이 내세우며 태어난 잿빛과 사랑
世界が選んでくのは愛とAI
세상이 선택하는 건 사랑과 AI
僕をぐちゃぐちゃにしてく憂いと哀
나를 엉망진창으로 만드는 근심과 슬픔
視界に入る新天体
시야에 들어오는 새로운 천체
僕は知っているそこまでの過程
나는 알고 있어, 거기까지의 과정을
それはどこで拾った武器なんだい
그건 어디서 주워온 무기인 거야
両手塞がって何も得られない
두 손이 묶여서 아무 것도 얻을 수 없어
そんな気持ち晒してもつまらない
손나 키모치 사라시테모 츠마라나이
愛を籠めた遷移を知ってほしい
사랑을 담은 전이를 알아줬으면 해
君もこんな苦しさだったのかも
너도 이런 괴로움이었을지도 몰라
今更わかってもどうしようもない
이제 와서 알아봤자 어쩔 수 없어
寝たふりで誤魔化せば
자는 척하면서 속여넘기면
消えて無くなる感情を
사라져 없어질 감정을
あたしのこころにひらがなで
내 마음에 히라가나로
流し込んで愛を証明しよう
흘려보내서 사랑을 증명하자
魅力的な可能性
매력적인 가능성
この声をどこか遠くへ
이 목소리를 저 멀리 어딘가에
模様替えで疲れた僕を少し楽にさせて
모습을 바꾸느라 지친 날 조금 편하게 해줘
あたしに無いエネルギー
나한테 없는 에너지
この声だけにつぎ込んでくれ
이 목소리에만 쏟아 넣어줘
喜びも怒りもちょうど良く素敵にしてあげる
기쁨도 분노도 딱 알맞게 멋지게 만들어 줄게
僕になって叫んであげるから
내가 되어서 외쳐줄 테니까
歌いだしたエネルギー
노래하기 시작한 에너지
こころに拍を打ち 飛ばしてくれ
마음에 박자를 맞추어 날려버려줘
悲しみも楽しみもちょうど良く素敵にする
슬픔도 즐거움도 딱 알맞게 멋지게 만들게
『愛を含んだ小学生』
"사랑을 품은 초등학생"
あたしにずっとついてきて!
나를 계속 따라와줘!
 
繰り返した 愛の中の憂いの中の
반복했어 사랑 뒤의 걱정 뒤의
愛に気づけたことへの
사랑을 알게 된 것에 대한
どうしようもない僕の嬉しさは
어쩔 방법도 없을 정도인 나의 기쁨은
あたしを愛している証しだ
나를 사랑하고 있다는 증거야

 

신고공유스크랩
캄파낼라 캄파낼라님 포함 2명이 추천

댓글 2

댓글 쓰기
profile image 1등
맞다 글 등록하실 때, 가사는 접은 상태로 해주세요.
댓글창까지 내려오는데 너무 오래걸리네요. ㅎ
14:42
24.07.16.
권한이 없습니다. 로그인
에디터 모드

신고

"님의 댓글"

이 댓글을 신고하시겠습니까?

댓글 삭제

"님의 댓글"

이 댓글을 삭제하시겠습니까?

공유

퍼머링크