• 목록
  • 아래로
  • 위로
  • 쓰기
  • 검색

LGBT? || 텔레캐스터 비보이 / 카가미네 렌 / 스리이

Software Software
49 1 0

 

스리이의 "텔레캐스터 비보이"입니다

 

소녀가 되고싶은 소년과

소년이 되고싶은 소녀

그리고 그걸 막아서는 사회를 그린 곡입니다

 

소녀는 소년의 분장을, 소년은 소녀의 분장을 하고 나오지만

심사자들은 전부 0점을 줍니다

그러고서 탈락해서 떨어졌을떄 두 주인공의 분장이 풀린 모습을 보고는 10점을 주는데

0점을 주는건 두 주인공의 이러한 바람을 부정하는 것, 10점을 주는 것은 이 둘을 사회가 정한 틀에 가둬두는걸 의미합니다

 

후기) 요즘 세특쓰느라 그런지 여기에 글쓸떄도 말투가 세특처 되어가는 느낌입니다

 

가사
ま !
마 !
大人になるほどDeDeDe
어른이 될수록 DeDeDe
はみ出しものです伽藍堂
밀려나오고 있답니다 텅 빈 것이
人生論者が語った
인생론자가 이야기했어
少女は鳥になって
소녀는 새가 되어
綺麗事だけでPaPaPa
겉치레만으로 PaPaPa
ボロボロの靴を結んで
너덜너덜한 신발끈을 묶고서
デジタル信者が祟った
디지털 신자가 화를 냈어
少年は風になって
소년은 바람이 되어
ゆらりくらり大往生
휘청휘청 거리는 대왕생
お疲れ様ですご臨終
수고하셨습니다 임종
テレキャスタービーボーイ
텔레캐스터 비보이
僕に愛情を
나에게 애정을
嘘で固めたウォーアイニー
거짓말로 확고히 한 워아이니
うざったいんだジーガール
까다로워 성가신 G-Girl
魅惑ハイテンション
매혹 하이 텐션
カニバリズム踊れば
카니발리즘 춤추면
一つ二つ殺めた手で
하나 둘씩 죽였던 손으로
何を描いているんだろう
무얼 그리고 있을까
テレキャスタービーボーイ
텔레캐스터 비보이
僕に愛情を
나에게 애정을
誰か答えてくれないか
누군가 부디 답해줬으면 해
見た目がどうやらDeDeDe
겉모습이 아무래도 DeDeDe
ステレオバイアス、サディスティック
스테레오 바이어스, 새디스틱
毒針持ったように歌った
독침을 가진 듯이 노래했어
少女は花になって
소녀는 꽃이 되어
耳を塞いでもPaPaPa
귀를 틀어막아도 PaPaPa
奴らの声は派手になって
녀석들의 목소리는 화려해지고
胸に刺さったあの言葉
가슴에 박히던 그 말
少年は振り返って
소년은 뒤를 돌아보며
ゆらりくらり大妄想
휘청휘청거리는 대망상
お互い様ですご臨終
서로 마찬가지입니다 임종
テレキャスタービーボーイ
텔레캐스터 비보이
僕に感情を
나에게 감정을
ノイズ混じりのウォーアイニー
노이즈가 뒤섞인 워 아이 니
じれったいんだジーガール
애달프구만, G-girl
油断禁物さ
방심은 금물이야
頬に溶けた涙を
뺨에 녹아든 눈물을
忘れたくて喉を締めた
잊고 싶어서 목을 졸랐어
過去に残した傷痕
과거에 남긴 상처 자국
テレキャスタービーボーイ
텔레캐스터 비보이
僕に感情を
나에게 감정을
今だけ抱いてくれないか
지금만 안아주지 않을래?
こんな世界じゃもう
이런 세상에선 더 이상
息ができなくて
숨을 쉴 수 없어서
さよなら告げた現実に
작별을 고했던 현실에
許してはくれないか
용서해주지 않을래?
弱い僕たちを
약한 우리들을
また何処かで会いましょう
다시, 어딘가에서 만나자
テレキャスタービーボーイ
텔레캐스터 비보이
僕に愛情を
나에게 애정을
嘘で固めたウォーアイニー
거짓말로 확고히 한 워아이니
うざったいんだジーガール
까다롭구만 G-Girl
魅惑ハイテンション
매혹 하이 텐션
カニバリズム踊れば
카니발리즘 춤추면
一つ二つ殺めた手で
하나 둘씩 죽였던 손으로
何を描いているんだろう
무얼 그리고 있을까
テレキャスタービーボーイ
텔레캐스터 비보이
僕に愛情を
나에게 애정을
誰か答えてくれないか
누군가 대답해주지 않을래?
パルラルラ
파루라루라

 

 

신고공유스크랩
캄파낼라 캄파낼라님 포함 1명이 추천

댓글 0

댓글 쓰기
권한이 없습니다. 로그인
에디터 모드

신고

"님의 댓글"

이 댓글을 신고하시겠습니까?

댓글 삭제

"님의 댓글"

이 댓글을 삭제하시겠습니까?

공유

퍼머링크