EVE의 "마음에 드시는 대로"입니다
제목은 셰익스피어의 "뜻대로 하시길"에서 따온거라고 합니다
+유튜브에는 EVE보컬이지만 니코동에는 미쿠 보컬이 올라와있습니다
이게 또 해석이 있더라구요?
영상에서 남주랑 여주랑 장갑이 나오는데
장갑은 남주가 여주에게 좋은 모습을 보여주고싶어서 가면을 쓰고있는 것 정도로 해석되고
마지막에 그게 터지는건 남주가 그 가면을 벗고 있는 그대로를 보여주기로 한 것..이렇게 해석한게 있어요
인터넷에 찾아보면 나오니 궁금하신분들은 찾아보시길
초반 일렉기타?소리가 매력적인 곡입니다
가사
淡々たんたん を吐はいた
|
담담하게 말을 내뱉었어
|
あんな思おもい出でに泣ないたのは
|
그런 추억 때문에 우는 건
|
今日きょうで終おわりにしないか
|
오늘로 끝내지 않을래
|
1, 2の合図あいずを待まって
|
1, 2 신호를 기다려
|
ユーエンミー手てを取とりあったのは
|
너와 나, 손을 맞잡은 건
|
僕ぼくの勇気ゆうきある行動こうどう
|
나의 용기 있는 행동
|
フェイズ <1>
|
페이즈 1
|
立たち止どまんないでいいんだからね
|
멈추지 않아도 좋으니까
|
空々そらぞらしいな この人生じんせい
|
별거 없구나 이런 인생
|
できないだなんて 言いわないでね
|
할 수 없다고 말하지 말아줘
|
言いわないでね
|
말하지 말아줘
|
今更いまさらなんて 言いわないでね
|
이제 와서라고 말하지 말아줘
|
僕ぼくら今いま
|
우리들 지금
|
さあさあ輪わになって 回まわり始はじめる
|
자 자 둥글게 서서 돌기 시작해
|
段々だんだん嫌いやになって でも好すきになる
|
점점 싫어지지만 좋아지게 돼
|
ねえねえ わかんないや 自分じぶん会議かいぎも
|
있지, 있지 모르겠어 자기 회의도
|
どんどん 中ちゅに寄よって
|
점점 와닿아서
|
でも離はなれてく
|
하지만 멀어져가
|
ぱっぱっ 音おとに乗のって 踊おどり始はじめる
|
팟팟 소리를 타고 춤추기 시작해
|
散々さんざん嫌いやになって でも好すきになる
|
무척 싫어지지만 좋아지게 돼
|
ねえねえ わかんないや この先さきもずっと
|
있지 있지 모르겠어 앞으로도 계속
|
僕ぼくの心こころを シェイクシェイク
|
내 마음을 shake shake
|
いえい
|
yeah
|
大だい正せい解かいなんてないのさ
|
대정답이라는 건 없어
|
じゃあ一体いったいどこに向むかえば
|
도대체 어디를 향해야
|
物語ものがたりは終おわりますか
|
이야기는 끝납니까?
|
1,2の合図あいずを待まって
|
1,2 신호를 기다려
|
ユーエンミー手てが触ふれ合あったのは
|
너와 나, 손이 맞닿은 건
|
僕ぼくの勇気ゆうきある行動こうどう
|
나의 용기 있는 행동
|
フェイズ <2>
|
페이즈 2
|
畏かしこまったって 意味いみないんだって
|
경외해봤자 의미 없다고
|
恥はずかしがった 夢ゆめにばいばいです
|
부끄러워 한 꿈에게 bye bye입니다
|
この先さきずっとよろしくね、
|
앞으로도 계속 잘 부탁해
|
よろしくね。
|
잘 부탁해
|
君きみと今いま
|
당신과 지금
|
さあさあ交まじわって 目めをらしあう
|
자 자 교차하며 서로 눈을 피해
|
段々だんだん嫌いやになって でも好すきになる
|
점점 싫어지지만 좋아지게 돼
|
ねえねえ わかんないや 自分じぶん会議かいぎも
|
있지 있지 모르겠어 자기 회의도
|
どんどん 様さまになって
|
계속 그럴듯해지고
|
崩くずれ落おちてく
|
무너져내려가
|
ぱっぱっ 触ふれる前まえに 消きえてしまうの
|
팟팟 닿기 전에 사라져버려
|
散々さんざん嫌いやになって でも好すきになる
|
무척 싫어지지만 좋아지게 돼
|
ねえねえ わかんないや この先さきもずっと
|
있지, 있지 모르겠어 앞으로도 계속
|
わかりあえるまで僕ぼくたちは
|
서로 이해할 수 있을 때까지 우리들은
|
今更いまさらなんて 言いわないでね
|
이제 와서라고 말하지 말아줘
|
僕ぼくら今いま
|
우리들 지금
|
さあさあ輪わになって 回まわり始はじめる
|
자, 자 둥글게 서서 돌기 시작해
|
段々だんだん嫌いやになって でも好すきになる
|
점점 싫어지지만 좋아지게 돼
|
ねえねえ わかんないや 自分じぶん会議かいぎも
|
있지, 있지 모르겠어 자기 회의도
|
どんどん 中ちゅに寄よって
|
점점 와닿아서
|
でも離はなれてく
|
하지만 멀어져가
|
ぱっぱっ 音おとに乗のって 踊おどり始はじめる
|
팟팟 소리를 타고 춤추기 시작해
|
散々さんざん嫌いやになって でも好すきになる
|
무척 싫어지지만 좋아지게 돼
|
ねえねえ わかんないや この先さきもずっと
|
있지, 있지 모르겠어 앞으로도 계속
|
僕ぼくの心こころを シェイクシェイク
|
내 마음을 shake shake
|
いえい
|
yeah
|