섬찢합니다 || 당신만이, 행복하기를 / 키즈나 아카리 / 아메리카 민요 연구회
Software
89 0 0
아메리카 민요연구회의 "당신만이, 행복하기를" 입니다
아카리 목소리가 이런데에서 이렇게 쓰이니까 이거 의외로 섬뜩하네요
죽음의 위기 앞에 놓인 상황에서 한명은 다른 한명한테 의존하고 있고
그 한명은 다른 한명을 안심시켜주기 위해 죽음의 공포앞에서 자신이 그 적들을 유인해서 희생하려하는...그런 느낌입니다
뭔가 나폴리탄 괴담을 읽고싶어지게 하는 가사입니다
가사
さあ変身の時間だだって敵はもう目の前そ”死”死”死”死”て目の隣には友達が四諦。 |
자아 변신할 시간이야 그도 그럴 게 적은 이미 눈앞에 와 있고 그리故 옆에는 친구가 사제. |
いてもたってもいられず勇気を振り絞ったのはお前だろうに。 |
어쩔 줄 모르다 용기를 쥐어짜낸 건 너였을 텐데. |
「お前だろ?」 |
「너였잖아?」 |
得意の技を見せてくれよ、いつも言っていた必殺技さ。 |
비장의 기술을 보여줘, 언제나 얘기하던 필살기 말야. |
それで今日だってきっと大丈夫なんだろう?その技ならこんな敵一瞬で殺してしまうし百つに千切れた友達も死んだのがuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu嘘みたいに復活するんだ!た |
그거면 오늘도 분명 괜찮은 거잖아? 그 기술이라면 이런 적은 한순가에 죽여버릴 수 있고, 백 갈래로 찢어진 친구도 죽었던 게ㅔㅔㅔㅔㅔㅔㅔㅔ거짓말이었던 것처럼 부활한다! 고, 확 |
tttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttt |
tttttttttttttt..ttt…………………tttttttttttttttt |
tttttttttttt…しかそういってたよねねね、、嘘じゃないよね? |
ㅅㅅㅅㅅ…실히 그랬었잖아ㅏㅏ,,거짓말한 건 아니지? |
「私たちは無敵なんだから怖いものなんてないんだから!」 |
「나는 무적이니까, 무서운 것 따윈 없으니까!」 |
Eえーい! さあ頑張って! みんなのヒーロー! |
예EAH! 자, 힘내! 모두의 히어로! |
ねぇ。嘘じゃないよね。 |
저기. 거짓말한 건 아니지. |
さあ変身の時間だだって敵はもう目の前そ”死”死”死”死”て目の隣には友達が四諦。 |
자아 변신할 시간이야 그도 그럴 게 적은 이미 눈앞에 와 있고 그리故 옆에는 친구가 사제. |
いてもたってもいられず勇気を振り絞ったのはお前だろうに。 |
어쩔 줄 모르다 용기를 쥐어짜낸 건 너였을 텐데. |
「お前だろ?」 |
「너였잖아?」 |
さあ変身の時間だだって敵はもう目の前そ”死”死”死”死”て目の隣には友達が四諦。 |
자아 변신할 시간이야 그도 그럴 게 적은 이미 눈앞에 와 있고 그리故 옆에는 친구가 사제. |
いてもたってもいられず勇気を振り絞ったのはお前だろうに。 |
어쩔 줄 모르다 용기를 쥐어짜낸 건 너였을 텐데. |
「お前だろ?」 |
「너였잖아?」 |
空がこんなに綺麗に光ることなんて、これまでなかったものですから、 |
하늘이 이렇게 아름답게 빛나는 건, 여지껏 없었던 일이기에, |
その日の街はとっても素晴らしく見えました。 |
그 날의 거리는 무척이나 근사해 보였습니다. |
貴方は精いっぱいに燥いで、まるで太陽なんか捕まえようとしたりし、 |
당신은 있는 힘껏 떠들썩하게, 마치 태양 따위 붙잡아버리겠다는 듯 하며, |
この空が明日も続くことをすっかり疑わず、 |
이 하늘이 내일도 계속될 것을 조금도 의심치 않고, |
幸せばかりが塗りたくられた顔を見ている。 |
행복만으로 범벅이 된 얼굴을 보고 있어. |
だからせめて私は、終わりまで一緒に笑っていようって、 |
그래서 적어도 저는, 끝까지 함께 웃고 있으려, |
魔法のステッキを、そのあまりに明るい空に掲げるのでした。 |
마법의 스틱을, 그 너무나도 밝은 하늘에 치켜드는 것이었습니다. |
さあ変身の時間だだって敵はもう目の前そ”死”死”死”死”て目の隣には友達が四諦。 |
자아 변신할 시간이야 그도 그럴 게 적은 이미 눈앞에 와 있고 그리故 옆에는 친구가 사제. |
いてもたってもいられず勇気を振り絞ったのはお前だろうに。 |
어쩔 줄 모르다 용기를 쥐어짜낸 건 너였을 텐데. |
「お前だろ?」 |
「너였잖아?」 |
得意の技を見せてやるよ。 |
비장의 기술을 보여줄게. |
いつも言っていた必殺技さ。 |
언제나 얘기했던 필살기 말야. |
それで今日だってきっと大丈夫なんだ。 |
그거면 오늘도 분명 괜찮을 거야. |
この技ならこんな世界一瞬で殺してしまうし、 |
이 기술이라면 이런 세계는 한순간에 죽여버릴 수 있고, |
そのあとで百つに壊れた君と夢みたいに生活をしよう。 |
그 후 백 갈래로 부서진 너와 꿈 같은 생활을 하자. |
そうしたら。 |
그때가 되면. |
そうしたら朝にはきっと温かいコーヒーを入れてあげる。 |
그때가 되면 아침엔 꼭 따뜻한 커피를 끓여줄게. |
だからどうかそれまで、幸せに眠っていてくれ。 |
그러니까 부디 그 때까지, 행복하게 잠들어 있어 줘. |
さあ変身の時間だだって敵はもう目の前そ”死”死”死”死”て目の隣には友達が四諦。 |
자아 변신할 시간이야 그도 그럴 게 적은 이미 눈앞에 와 있고 그리故 옆에는 친구가 사제. |
いてもたってもいられず勇気を振り絞ったのはお前だろうに。 |
어쩔 줄 모르다 용기를 쥐어짜낸 건 너였을 텐데. |
「お前だろ?」 |
「너였잖아?」 |
得意の技を見せてくるよ、 |
비장의 기술을 보여주고 올게, |
いつも言っていた必殺技さ。 |
언제나 얘기했던 필살기 말야. |
それで今日だってきっと大丈夫なんだ。 |
그거면 오늘도 분명 괜찮을 거야. |
その技ならこんな敵一瞬で殺してしまうし、 |
그 기술이라면 이런 적은 한순가에 죽여버릴 수 있고, |
それで今日だってきっと大丈夫なんだ。 |
그거면 오늘도 분명 괜찮을 거야. |
それで今日だってきっと大丈夫なんだ。 |
그거면 오늘도 분명 괜찮을 거야. |
それで今日だってきっと大丈夫なんだ。 |
그거면 오늘도 분명 괜찮을 거야. |
それで今日だってきっと大丈夫なんだ。 |
그거면 오늘도 분명 괜찮을 거야. |
それで今日だってきっと大丈夫なんだ。 |
그거면 오늘도 분명 괜찮을 거야. |
それで今日だって、 |
그거면 오늘도, |