The clash-london calling
https://youtu.be/8RxT5CBHsJA?si=9FjpBuVVvEn88Drg
70년대 펑크의 전설
이사람들은 걍 음악을 잘함
London calling
London calling to the faraway towns
멀리 떨어진 마을에게, 런던에서 알린다
Now war is declared, and battle come down
이제 전쟁이 선포되었고, 전투가 개시되었다
London calling to the underworld
지하세계에게, 런던에서 알린다
Come out of the cupboard, you boys and girls
너희 모든 남녀들은 찬창에서 나와라
London calling, now don't look to us
런던에서 알린다, 우리에게 희망을 걸지 마라
Phoney Beatlemania has bitten the dust
가짜 비틀매니아들은 이제 전부 죽었다
London calling, see we ain't got no swing
런던에서 알린다, 곤봉으로 때려 패는 것 대신
'Cept for the ring of that truncheon thing
우리는 평화를 추구한다
The ice age is coming, the sun's zooming in
빙하기가 도래하고, 해는 가까워진다
Meltdown expected, the wheat tastes so thin
노심용융이 예상되고, 밀 생산량은 줄어든다
Engines stop running, but I have no fear
엔진 가동은 멈췄지만 두려움 같은 건 없다
'Cause London is drowning, and I live by the river
왜냐하면 런던이 물에 잠기는 중이고, 나는 강 옆에 사니까!
London calling to the imitation zone
모방만 하는 지역들에게, 런던에서 알린다
Forget it brother, you can go it alone
모방의 삶은 잊어라, 혼자서도 잘 할 수 있으니
London calling to the zombies of death
죽음의 좀비들에게, 런던에서 알린다
Quit holding out, and draw another breath
숨 참는 것은 그만하고 새로이 숨을 쉬어라
London calling, and I don't wanna shout
런던에서 알린다, 그리고 난 소리지르고 싶지 않아
But while we were talking, I saw you nodding out
하지만 우리가 말하는 동안 네가 마약에 취한 걸 봤어
London calling, see we ain't got no Hyde
런던에서 알린다, 우린 마약에 취하지 않지
Except for that one with the yellowy eyes
노란 눈을 가진 한 명을 빼면 말이야
The ice age is coming, the sun's zooming in
빙하기가 도래하고, 해는 가까워진다
Engines stop running, the wheat tastes so thin
엔진은 가동을 멈추고, 밀 생산량은 줄어든다
A nuclear era, but I have no fear
핵의 시대지만, 두려움 같은 건 없다
'Cause London is drowning, and I, I live by the river
왜냐하면 런던이 물에 잠기는 중이고, 나는 강 옆에 사니까!
The ice age is coming, the sun's zooming in
빙하기가 도래하고, 해는 가까워진다
Engines stop running, the wheat tastes so thin
엔진은 가동을 멈추고, 밀 생산량은 줄어든다
A nuclear era, but I have no fear
핵의 시대지만, 두려움 같은 건 없다
'Cause London is drowning, and I, I live by the river
왜냐하면 런던이 물에 잠기는 중이고, 나는 강 옆에 사니까!
Now get this...
이제 알겠지...
London calling, yes, I was there too
런던이 알리는걸. 그래, 나도 거기에 있었어
And you know what they said? Well, some of it was true!
걔네들이 뭘 말하는지 알겠어? 글쎄, 몇 개는 진짜였어!
London calling at the top of the dial
런던이 다이얼의 맨 위에서 알리고 있지
After all this, won't you give me a smile?
이 모든 것이 끝난 뒤에 나에게 미소 지어주지 않을래?
London calling...
런던에서 알린다...
I never felt so much alike alike alike alike...
난 ...과 같은 것을 절대 느끼지 못하겠다고...
...___...